后面五季全是我对着字幕自己整理的

        
        献给全体曾经追过DH的剧迷,前三季是由风软的hellenshan整理的,前边五季全都以本身对着字幕本身收拾的,少了几集,有所错误在所无免。字幕基本上都是发源人人,YDY,风软,圣城
        
        
        
        
        
        
        
        101.   An odd thing happens when we die. Taste, touch, smell, and sound become a distant memory, but our sight --ah, our sight expands, and we can suddenly see the world we've left behind so clearly. Of course, most of what's visible to the dead could also be seen by the living, if they'd only take the time to look. 大家死去之后就能有出人意料的事情时有产生,我们的认为未有了,味觉、触觉和听觉都改成久远的想起,可是大家的视觉,它变得开阔了。大家能幡然把被大家扔在身后的那一个世界看精晓。当然,大比非常多死人能瞥见的世界,活着的人也能看了解,只要他们愿意花时间去看。  
   
 102.   As I look back at the world I left behind, it's all so clear to me: the beauty that waits to be unveiled, the mysteries that long to be uncovered. But people so rarely stop to take a look, they just keep moving. It’s a shame really, there’s so much to see.   当自家回头看看身后这一个世界时;作者看的如此明显。有那么多有待发掘的小家碧玉;和那么多有待揭幕的隐衷;不过大家相当少会停下来看上一眼。他们只是不停的往前走,那真的很可惜。。。。有那么多值得一看的事物!     

 103.   Yes, I remember the world --every detail. And what I remember most is how afraid I was. What a waste. You see, to live in fear is not to live at all. I wish I could tell this to those I left behind, but would it do any good? Probably not. I understand now -- there will always be those who face their fears... and there will always be those who run away.   是的,笔者记得那么些世界的每八个细节;而作者记的最多的是自个儿有多害怕;真是浪费。你看,住在恐怖中实际不是确实的活着!作者期望能告诉活在自己身后世界的大家这一个道理,可是会有用吗?只怕并不会。我现在知道,总是会有人要面前蒙受他们的心惊肉跳;也总有人会采纳避开      

  1.   When I was alive, I maintained many different identities --lover, wife, and ultimately, victim. Yes, labels are important to the living. They dictate how people see themselves.   当本人活着的时候,作者保持着无数不等的地方——相恋的人,内人,最终是被害人。是的,那样那样的价签对于活着的大家来讲是很要紧的,因为它提醒了公众怎么对待本身。      

  2.   People, by their very nature, are always on the lookout for intruders. Trying to prevent those on the outside from getting in. But there will always be those who force their way into our lives, just as there will be those we invite in. But the most troubling of all will be the ones who stand on the outside looking in...the ones we never truly get to know.   人本能都在找出入侵者;阻止他人从外边闯入。但总有些人强行闯入大家的生存;正如那贰个被我们诚邀步入我们生存圈的人一致。但最令人胃疼的是;那三个站在外面向里面偷窥的人;是有个别您根本不可能去探听的人~!      

其余:   Life was suddenly full of possibilities, not to mention a few unexpected surprises. 生命充满了见怪不怪的可能,还应该有局地意想不到的喜怒哀乐。      

The beauty that waits to be unveiled, the mysteries that long to be uncovered. But people so rarely stop to take a look, they just keep moving. It's a shame really, there's so much to see.   有那么多待开掘的美貌,和那么有待揭幕的机要。但大家比比较少会停下来看一眼,他们只是不停地往前走。那不失为令人缺憾,有那么多丰盛多采的东西等着去看呀。      

We are all searching for someone, that special person who will provide us what's missing in our lives. Someone who can offer companionship...or assistance...or security. And sometimes, if we search very hard, we can find someone who provides us...with all three. Yes, we're all searching for someone, and if we can't find them, we can only pray they find us.   大家直接在寻寻找觅,搜索着一位能弥补我们生命中欠缺的特有的人。给予友谊,或是支持,又可能是安枕无忧的人。某个时候,若是大家能尽力地寻求,大家以致会找到能把上述二种东西都给以大家的人。是的,大家都在物色着,借使大家环堵萧然,那只可以祈祝寿他们能找到大家。  

    We've all done something in our lives we're ashamed of. Some of us have fallen for the wrong man. Some have let go of the right woman. There are those who have humiliated their parents and those who have failed their children. Yes, we've all made mistakes that diminish us and those we love. But there is redemption if we try to learn from those mistakes and grow.   在生活中,我们都做过局地大家为之羞愧的专门的职业。大家中部分人爱错了老公,会失去合适的家庭妇女。有使她们的养父母丢脸的孩子,有让她们的孩子失望的双亲。是的,大家都会犯错,让爱我们的人离开。但依然有挽留的时机,只要大家试着从那个不个中得出经验教训,进而成长。     
 
Everyone enjoys a game of make-believe now and then. Of course, the ways in which we play can vary greatly. Sometimes, we tell ourselves work won't interfere with our family life. Sometimes we imagine certain relationships to be more meaningful than they really are. Occasionally we put on a show, as if to convince ourselves our secrets aren't really all that terrible. Yes, the game of make-believe is a simple one. You start by lying to yourself. And if you can get others to believe those lies, you win.   每壹人总喜欢平日地遮人耳目。当然了,大家诸位的表明形式不尽同样。有的时候我们告诉自个儿笔者作不会潜移默化家庭,有时大家空想某段关系比其实的有有含义。不时大家会遮蔽,好像这样能抚慰本身我们的地下而不是实在那么可怕。是的,掩人耳指标娱乐相当粗略。只要你说服本身谎言是真的。假使你能得以让中外相信这是真正,那么你正是赢家。     
 
The world is filled with good fathers. How do we recognize them? They're the ones who are missed so terribly that everything falls apart in their absence. They're the ones who love us long before we've even arrived. They're the ones who come looking for us when we can't find our way home. Yes, the world is filled with good fathers. And the best are the ones who make the women in their lives...feel like good mothers.   俗世好阿爹四处都有。大家又怎么着分辨呢?他们不在身边时大家会这么地怀想到要完蛋,他们在孩子还未出生前就钟爱着大家,他们在大家迷失归家的路时找到大家。是的,俗尘到处有好阿爸。而最佳的老爸正是那多少个能让生命中的女孩子感觉本人是最佳的阿妈的人。      

You see, to live in fear is not to live at all. there will always be those who face their fears...and there will always be those who run away.   恐惧的活着历来不能够算是生活。总有一部分人勇敢面临他们的恐怖,但总有一点点人会选择避开。      

Sooner or later, the time comes when we all must become responsible adults and learn to give up what we want so we can choose to do what is right. Of course, a lifetime of responsibility isn't always easy. And as the years go on, it's a burden that can become too heavy for some to bear. But still, we try to do what is best, what is good--But for those we love.   迟早,大家都会成为有权利心的成人,从而为科学学会了屏弃。当然,终其毕生的权力和权利不会一连轻巧。随着时间的流长,一些人会不辜负重担。不过,大家照例全力以赴——为了我们所爱的人。      

We all honor heroes for different reasons. Sometimes for their daring. Sometimes for their bravery. Sometimes for their goodness. But mostly we honor heroes, because at one point or another, we all dream of being rescued. Of course, if the right hero doesn't come along, sometimes we just have to rescue ourselves.   大家都有各类理由去珍爱大侠。有的是因为勇敢的耳目,有的是因为勇气,有的是善良。但大家爱惜英豪的当先四分之二原因,多多少少是因为大家都幻想着被营救。当然,就算真的的身体力行未有出现,不时,大家就只有本人挽回了。      

伊芙ryone in the world needs someone they can depend on--be they faithful friends, determined advocates or a loving family. But occasionally in life, the people who we thought would always be there for us, leave. And if that happens, it's amazing the lengths we'll go to to get them back.   每一位都须求依附——忠实的对象,坚定的协理者恐怕是充满爱意的家园。但神跡,大家感到会永世守护着大家的人,离去了。真是那样的话,大家就得为找回他们而走上长期长路。      

Yes, cameras are tools designed to capture images. But in truth, they can capture so much more. They can uncover hidden longing of men who should no longer care. They can reveal the extraordinary secrets of the most ordinary marriages. Most amazing of all, cameras can quietly and clearly reveal to us our dreams--dreams we didn't even know we had.   是的,照相机是用来捕捉画面包车型的士。但实在,它能捕捉到越来越多东西。它能公布三个您从未理会的孩他爹心中掩饰的渴望;它能败露比比较多平常婚姻的天天津大学学的机密;最震撼的是,相机可以在不知觉中告知大家本人的盼望——我们平素不开采到已怀有的期望。      

In a world filled with darkness, we all need some kind of light. Whether it's a great flame that shows us how to win back what we've lost, or a powerful beacon intended to scare away potential monsters...or a few glowing bulbs that reveal to us the hidden truth of ur past...we all need something to help us get through the night...even if it's just the tiniest glimmer of hope.   在二个黑暗的社会风气里,大家都亟需光明。可能是一束让我们领略怎么挽留失去的事物的美好,可能是一座能驱走潜伏着的鬼怪的灯塔;又可能是多少个照亮了藏匿着的我们过去的原形……大家都亟需帮扶来度过黑夜,哪怕只是最柔弱的愿意的亮光。      

106:   The search for power begins when we're quite young. As children, we're taught that the power of good triumphs over the power of evil. But as we get older, we realize that nothing is ever that simple.Traces of evil always remain.   权力的言情始于大家年轻之时。当照旧子女的时候,大家就受到“邪不可能胜正”的教育。但随着年纪的增高,大家发掘到未有纯净的事物。邪恶如影随行。   

   107:   Competition , it means different things to different people. But whether to friendly rivalry, or fight to the death . The end result is the same . There will be winners, and there will be losers, Of course the trick is , to know which battles to fight, you see, no victory comes without a price.   竞争等量齐观,不过不管是自身竞争依然生死决斗,结果总是同样的――有赢家,也可以有输家。可是,秘技是,理解去加入什么的竞争。要清楚,胜利都以用代价换成的。

      108:   there is a widely-read book that tells us everyone is sinner. Of course, not everyone feels guilt over the bad things they do . in contrast , there are those who assume more than their share of the blame , there are others who soothe their consciences with small eggs of kindness. or by telling themselves their sins were justified. Finally there are the ones who simply vow to do better next time. And pray for forgiveness , some times there prayers are answered.   有一本流行的书告诉我们“每一个人都以罪犯”。当然了,不是每一个人看了那书都对他们所作的坏事认为抱歉。相反的,有些人觉着那应该比应受的声讨越多;还某个人用他们好心的闲事安抚他们的人心;只怕告诉她们和煦,他们的罪过是正当的;最终,有些人会发誓,后一次会做好些,然后为了超计生而祈祷。有的时候,他们的祈祷被回应了。      

109:   People are complicated creatures. On the one hand able to perform great acts of charity ,on the other , capable of the most underhanded forms of betrayal, it is a constant battle that rages within all of us ,because the better angels of our nature, and the temptation of our sinner demons, and sometimes the only way to ward off darkness, is to share a light of compassion.   人类是叶影参差的动物。一方面,表现着爱心,另一方面,却又干阴险地背叛。大家都日常在性情的本善与内心的魔王之间挣扎。不常候,独一能阻止乌黑的措施,就是闪耀怜悯的高大。      

110:   trust is a fragile thing, once earned , it affords us tremendous freedom, but once trust is lost , it can be impossible to recover, of course ,the truth is we never know who we can trust , those we ‘re closest to can betray us , and total strangers can come to our rescue ,in the end, most people decide to only trust themselves, it really way is the simplest way , to keep from getting burned.   信任真是一件软弱的事物,一旦得到了,会提供给我们巨大的空中。而假设错过了,就不容许再回复了。当然,事实上大家永远不知道大家能相信何人:这几个大家最亲呢的人也许会背叛我们,而第三者却能支援我们。最终,大相当多人说了算只可以信任他们本人。那确实是总结的主意,来防备引火上身。      

111:   We are all search for some one , the special person that who are provide us are missing in our lives, some one who can offer compassion ship, or resistance or security , and sometimes if we search very hard we can find someone who provide ourselves, with all three, yes for all searching for someone, and if we can’t find them , we can only pray, they will find us.   我们都在探索壹位,他能推动大家生存中所缺少的东西:某一个人能提供陪伴,或是帮衬,或是安全。有的时候候要是大家拼命追寻,大家能找到能况兼提供以上三者的人。是的,大家都在查找一位,假若大家找不到她们,那大家不得不祈祷,他会找到大家。      

112:   Death is inevitable, it’s a promise made to each of us at birth , but before that promise is kept, we all hope something will happen to us, whether the thrill of romance, the joy of raising a family, or the anguish of great loss, we all hope experience something that makes our lives meaningful, but the sad fact is not all lives have meaning ,some people spend their time on this planet just sitting on the sidelines, waiting for something to happen to them, before it’s too late.   寿终正寝无法回避,那是上帝在大家一出生时就许下的诺言。可是在诺言兑现此前,大家都愿意会稍为职业产生,不管那是浪漫激情、养育孩子的快乐依旧巨大损失的悲痛,大家都指望经历一些让生命有意义的事体。但不幸的是,而不是负有的性命都有意义,一些人只是随时坐视观看,等待着一些政工作时间有发生到他俩身上――在还没太晚之前。      

113:   Sooner or later , the time comes when we all must become responsible adults, and learn to give up what we want , So we can choose to do what is right, of course , a life time of responsibility , is not always easy , and as the years go on, it’s a burden that can become too heavy to bear , but still we try to do what is best, what is good, not only for ourselves, but for those we love, yes ,sooner or later , we must all become responsible adults, no one knows this better than the young man.   或早或晚,有朝一日,我们都不能够不成为负总责的大人。学会扬弃大家想要的事物,那大家就能够选拔去做科学的事情。当然,要完结一辈子负总责,不连续那么粗略的。随着岁月的蹉跎,对某个人来讲,这将成为无法经受之重负。但大家依旧试图做得最佳,使它平价,不独有自己,还恐怕有大家所爱的人。是呀,或早或晚,大家都无法不成为负总责的中年人。未有人比年轻人更明了那或多或少。      

114:   It's impossible to grasp just how powerful love is , it can sustain us through trying times, or motivate us to make extraordinary sacrifices ,it can force decent man to commit darkest deeds, or compel ordinary woman to search for hidden truths, and long after we are gone, love remains , burned into our memories, we all search for love, but some of us , after we’ve found it ,wish we hadn't.   我们不可能掌握爱是什么样的壮大,它能支撑咱们走过困难时刻,或激发大家作出特其他捐躯。它能使最庄敬的娃他妈做出最乌黑的事,或促使普通的女郎寻觅藏身的本质。在我们永别非常久以往,爱依然存在,深深切在大家的记得中。我们都在追寻爱,但我们中的一些人,在大家找到爱之后,宁愿希望没找到过。     

 115:   Yes , each new day in suburbia brings with it a new set of lies. The worst are the ones we tell ourselves before we fall asleep , we whisper them in the dark to ourselves, telling ourselves we are happy , or that he is happy , that we are change , or that he will change his mind, we persuade ourselves we can live with our sins, or that we can live without him , yes each night before we fall asleep , we lie to ourselves , the desperate ,desperate hope , that come morning ,it will all be true   是的,新的一天的来到,总是伴随着一密密麻麻的谎言,在那之中最不好的是那贰个本身用来骗自个儿的。在睡觉前,大家报告要好,大家很喜欢,也许他很喜欢;大家能够改变,或许他会变动。大家说服自个儿带着罪恶继续生存,只怕大家尚无她也同等能够生活。是的,天天早晨在大家入睡之前,大家对本身说谎,近乎绝望、绝望地期看着。           

 116:   Yes ,everyone love the scandal , no matter how big of small ,after all , what could be more entertaining . that watching the downfall of the high and mighty ? what could be more amusing ,than the public exposure of hypocritical sinners. Yes, everyone loves a scandal, and if for some reason ,you are not enjoying the latest one…well ,the next one is always around the corner.   每一种人都欢乐丑闻,或大或小。毕竟,有怎样比来看人家从山头跌倒低谷更令人欢娱吗?有啥能比丑陋的难言之隐被发表更另人感觉风趣呢?是的,种种人都喜欢丑闻,假使因为有些原因你不爱好最新的丑事,没涉及,下四个相当慢将在赶到。      

117:   We all honor heroes for different reasons , sometimes for their daring , sometimes for their bravery , sometimes for their goodness, but mostly we honor heroes , because at one point or another, we all dream to be rescued ,of course if the right heroes doesn’t come along , sometimes we just have to rescue by ourselves .   大家都归因于五花八门的由来崇拜硬汉:一时是因为他俩敢于冒险,一时是因为她俩的以身作则,有的时候是因为她俩的善良。不过绝大多数,是因为,或多或少,我们都愿意着被抢救。当然,借使大家盼望着的助人为乐未有出现,有的时候候,我们就不能够不自己挽留了。  

    118:   Children come into the world with its own agendas, some to brighten our days , some to test our patience , some to give up purpose , some to take care of us , yes when they come , children change everything. Especially when they’re not invited.   孩子们带着她们的职责来到人世间:有个别男女来点亮大家的生活,某些孩子来考验大家的耐心,有个别男女让我们充满目的,有些孩子则是来观照我们温馨。是的,当儿女来领悟后她们改动了全方位,越发当她们是不请自来的时候。      

119:   Yes, life is a journey, one that is much better traveled with a companion by our side. Of course, that companion can be just about anyone: a neighbor on the other side of the street...or the man on the other side of the bed. The companion can be a mother with good intentions...or a child who's up to no good. Still, despite our best intentions, some of us will lose our companions along the way. And then the journey becomes unbearable. You see, Human beings are designed for many things, But loneliness isn't one of them.   是的,生命就像是旅程,最棒能与人结伴同行。当然,差别的人都会化为友人:住在大街对面的邻家,可能是睡在枕边的人,望子Jackie Chan的阿娘,又只怕调皮的小孩。不过,固然咱们具有最佳的意思,某一个人会在中途中错过同伙,接着旅程就能够令人不可能忍受。你看,人类能回复非常多标题,但孤身一人并不在在这之中。      

120:   Spring comes every year to Wisteria Lane. But not everyone remembers to stop and smell the flowers. Some are too busy worrying about the future or mistakes they've made in the past. Others are preoccupied with not getting caught or thinking of ways to catch someone else. Still, there will always be a few who remember to take a moment and appreciate what Spring has given them, just as there will always be those who prefer to sit in the dark, brooding over everything they've lost.   每年,春季都会赶到West瑞街。但并不是每一位都会终止脚步去观赏风光。有的人一而再为前途或过去犯下的谬误而令人顾忌,有的人老在想着逃脱或是追捕。但有人照旧依旧会记得花些时间去非凡欣赏春日给他们带来的赠礼。正如还或许有一点人,宁愿坐在乌黑中,埋怨着他俩的所失。   
   
121:   The vow is simple, really. Those who take it promise "to stay together, for better or for worse,   for richer or for poorer, in sickness and in health, to honor and to cherish, for saking all others until death do us part." Yes, the vow is simple. Finding someone worthy of such a promise   is the hard part. But if we can, that's when we begin to live happily ever after.   发誓很简短,真的。人们许下诺言:“无论好与坏,贫与富,病魔与常规,不离不弃,相敬相爱,直到永世。”是的,誓言是简约,找到值得为其许下那个誓言的红颜是艰巨的。但假设大家找到了,那就是随后幸福地生活在协同的旧事的初步。      

122:   Nothing is forever. And the time comes when we all must say goodbye to the world we know. Goodbye to everything we had taken for granted. Goodbye to those we thought would never abandon us. And when these changes finally do occur, when the familiar has departed and the unfamiliar has taken its place, all any of us can really do is to say hello and welcome.   未有怎么业务是原则性的。当岁月来临,我们只好挥手告别纯熟的世界。拜别我们意识到的全体,拜别认为会并非放任大家的人。当这一个改造最终发生的时候,当熟习隔开而素不相识来临的时候,大家所能做到的,便是说声“你好,迎接”。      

123-124:   It's an odd thing to look back on the world , to watch those I left behind. Each, in her own way , so brave so determined, and so very desperate , desperate to venture out, but afraid of what she’ll miss when she goes. Desperate to get everything she wants, even when she is not exactly sure of what that is, desperate for life to be perfect again, Although she realizes their never really was, desperate for a better future, if she can find a way to escape her past , I am not only watch, I cheer them on , these amazing women, I hope so much that they’ll find what they’re looking for , but I know not all them will. Sadly… that’s just not the way life works, not everyone gets a happy ending.   回过头来注视那一个世界,注视小编身后的这个人,让自身认为很意外:各种人皆以那么大胆坚定,但又如此地放纵。不顾一切地想要出走,但又舍不得因为出走而错失的代价;不顾一切想要获得全数想要的事物,纵然她和睦还不知情到底要怎么着;不顾一切地想要生活重归完美,纵然她发现到生活并未有完美过;不顾一切地想要三个越来越雅观好的前途,欧办法能脱出他的离世。作者不只是注视,还为这一个了不起的家庭妇女们加油,小编由衷希望他们能够思考事成。但自身通晓,她们中不是每种人都顺遂。缺憾的是,生活正是这么,不是每种传说皆有甜蜜的后果。         

        <绝望的女主人>第二季停止语:202、Control. It's extraordinary the tactics people employ to obtain it. Some rely on deception, while others engage in outright trickery. Then there are those who resort to extorsion. Why do we fight so hard for control? Because we know: To lose it is to put our fate in the hands of others. And what could be more dangerous? 调控,人们为了赢得它实在无所不为。某一个人靠诡计,某一个人则用正直的杂技,还会有部分人则低头于勒索,我们为啥如此努力的想得到调节呢?因为大家通晓,一旦错过了调整,我们的气数就调节在旁人的手里了,还应该有啥样比这更危险的啊?

203、Everyone enjoys a game of make-believe now and then. Of course, the ways in which we play can vary greatly. Sometimes we tell ourselves work won't interfere with our family life.. Sometimes, we imagine certain relationships to be more meaningful than they really are. Occasionally, we put on a show, as if to convince ourselves our secrets aren't really all that terrible. Yes, the game of make-believe is a simple one. You start by lying to yourself... And if you can get others to believe those lies, you win. 我们总是幻想某段关系,比其实的更为光明和意义深刻,一时我们则讳莫如深不安,疑似一切总在预料之中,并不那么可怕。避人耳目标娱乐,大家乐在个中。只要您说服自个儿谎言是实在,你就可以让全球都相信那是确实,然后拿走想要的万事。

204、The world is filled with good fathers. How do we recognize them? They're the ones who are missed so terribly that everything falls apart in their absence. They're the ones who love us long before we've even arrived. They're the ones who come looking for us when we can't find our way home. Yes, the world is filled with good fathers. And the best are the ones who make the women in their lives...feel like good mothers.俗尘好阿爹随地都有。大家又怎样分辨呢?他们不在身边时大家会这么地思量到要崩溃,他们在男女还未出生前就爱怜着大家,他们在大家迷失回家的路时找到我们。是的,人间随处有好老爹。而最佳的爹爹正是这么些能让生命中的女子感觉本人是最佳的生母的人。

205、Everyone in the world needs someone they can depend on--be they faithful friends, determined advocates or a loving family. But occasionally in life, the people who we thought would always be there for us, leave. And if that happens, it's amazing the lengths we'll go to to get them back.每一位都亟待借助——忠实的意中人,坚定的跟随者可能是充满爱意的家园。但有的时候,大家认为会永久守护着我们的人,离去了。真是那样的话,大家就得为找回他们而走上长时间长路。

207、Yes, cameras are tools designed to capture images. But in truth, they can capture so much more. They can uncover hidden longing of men who should no longer care. They can reveal the extraordinary secrets of the most ordinary marriages. Most amazing of all, cameras can quietly and clearly reveal to us our dreams--dreams we didn't even know we had.是的,照相机是用来捕捉画面包车型客车。但骨子里,它能捕捉到愈来愈多东西。它能公布叁个你未有理会的夫君心里遮盖的热望;它能败露非常多司空眼惯婚姻的天天津大学学的绝密;最惊魂动魄的是,相机能够在不知觉中告知大家温馨的想望——大家平昔不开掘到已有所的期待。

208、In a world filled with darkness, we all need some kind of light. Whether it's a great flame that shows us how to win back what we've lost, or a powerful beacon intended to scare away potential monsters...or a few glowing bulbs that reveal to us the hidden truth of ur past...we all need something to help us get through the night...even if it's just the tiniest glimmer of hope.在四个乌黑的社会风气里,我们都亟待光明。也许是一束让大家精晓怎么挽救失去的东西的美好,可能是一座能驱走潜伏着的蛇蝎的灯塔;又大概是多少个照亮了遮掩着的我们过去的本色……我们都需求帮忙来度过黑夜,哪怕只是最虚亏的愿意的光辉。

209、It's not always that easy to distinguish the good guys from the bad guys. Sinners can surprise you. And the same is true for saints. Why do we try to define people as simply good or simply evil? Because no one wants to admit that compassion and cruelty can live side by side in one heart. And that anyone is capable of anything. 大家并不延续能够很了解的辨识好人和歹徒的,有罪的人会令你大吃一惊,受中国人民保险公司护的人也会。为啥大家要把人大约的分为纯粹的老实人和纯粹的鬼怪呢?因为尚未人会甘愿认同凶暴和仁慈会存在于同一个人身里……也不会承认本身会干出任何专业

 210、The stories are as old as time itself. The prodigal son who returns home to the father who forgives him. The jealous wife who tricks the husband who trusts her. The desperate mother who risks everything for the child who needs her. And the faithless husband who hurts the wife who loves him so deeply. Why do we listen again and again? Because these are the stories of family, and once we look past the fighting, pain and the resentment? We occasionally like to remind ourselves...there is absolutely nothing more important. 故事照旧是那多少个古老的传说。浪子回头金不换,善父宽容抛前嫌,欲妻讹夫骗信任,慈母护子为哪般,为父不忠留妻绝,为什么好玩的事贰遍又三遍,只因事关一亲人。乍然回首,须自省,家为首。

 211、The act itself never varies. But each kiss carries with it a meaning all its own. It can convey a husband's eternal devotion. Or a wife's enormous regret. It can symbolize a mother's growing concern. Or a lover's growing passion. But whatever its meaning, each kiss reflects a basic human need. The need to connect to another human being. This desire is so strong it's always amazing when some people don’t understand it." 动作是一模二样的,但各样吻带着各自的意思。他能传达娃他爹永远的用尽全力,或老婆莫斯中国科学技术大学学的忏悔,它代表老妈日益激增的忧虑,或朋友的卓越的激情。但他随意象征着怎样,每种吻,反映了大家最中央的一种需要,与另一个眼明手快的维系,这种要求这么显明,他令人齰舌不已,非常是在哪些,不知道她的人眼里。

 212、Illness can take on many forms. Those of the body are easy to treat. Much more difficult are the hidden maladies that fester in our hearts. The secret addictions that consume our souls. And the diseases we deny which affect our judgment. To survive we need to find that special someone who can heal us. But we can never predict who have the cure for what ails us. Or when they'll show up. 病痛有相当多样表现情势,肉体上的轻便医疗,困难的是藏匿在心灵深处的伤痛,鲜为人知的着迷让大家的灵魂中毒,讳疾忌医会狐疑大家的判别,为了继续下去,大家得找到壹位能支援我们康复的人。但我们恒久也不会料到,什么人会有我们的解药,或然哪一天她们晤面世。

213、伊芙ryone understands the nature of war. We also understand that victory depends on the cards that we have been dealt. Some, when faced with a bloody battle, simply give in. But for some, surrender is unacceptable. Even though they know it will be a fight.... to the death. 全部人都知晓战役规律,我们也掌握胜利得靠我们打出来的牌,某个人面临一场血战的时候会草草扬弃,但对某人,投降是不可接受的,固然它们精通将会是一场……血战

214、The world is filled with unlikely friendships. How do they begin? With one person desperately in need and another willing to lend a helping hand. When such kindness is offered, we're finally able to see the worth of those we had previously written off. And before we know it, a bond has formed, regardless of whether others can understand it. Yes, unlikely friendships start up every day. No one understands this more than the lonely. In fact, it's what they count on. 这些世界充满了不容许产生而发生的交情,要问她们是怎么着开头的?二个持有热切须求,而另贰个甘当伸出帮衬之手,当有了那样的慈祥,大家最终得以看到本身事先所作的成套的价值,在我们领略此前,一条关系互相的节骨眼就已产生,不管外人是不是能掌握,确实如此,意外的情分每天都会时有发生,每人能理解他们比孤独更加多。事实上,那是她们所注重的。

215、Now and then, we all need a little help, so we ask for small favors. But it's always best to be wary of those eager to come to our rescue. Because even the smallest of favors carries a price tag. Yes, everyone has an agenda. No matter what they may tell us. And in those rare instances where there is no ulterior motive. We're so taken aback that we may fail to recognize the truth that a loving friend has just done us an enormous favor." 时有时地,大家都要求部分帮衬。于是大家向客人索取一点点关注,可是对那多少个急来的鼎力相助,最佳带着一颗机警之心。因为固然是异常的小的少数好处,也担负了代价,没有错,种种人都有和睦的准备,无论他们对我们怎么说,然后当在荒山野岭的情景下,大家抛开隐含的遐思时,我们却惊呆本人未有马上发觉,壹个人忠诚的爱侣又帮了我们的大忙。

 217、At that precise moment, as Dr. Hanson Mills was cutting yet another umbilical cord, other ties were being severed all over town. Like the one between a child and the mother who didn't want him to grow up so quickly, or the one between a case of fine wine and the housewife who hadn't wanted to admit that she had a problem, or the one between a woman and the boyfriend who couldn't forgive her betrayal. The choice to separate from what we love is painful. The only thing worse is when someone we've trusted makes the choice for us. 与此同时,在hanson mills医务职员剪脐带的时候起他的联系也被切断。老妈和儿子之间的深情联系,三个不想孩子就那样快长大的阿娘,或是一箱好酒和一个人主妇之间的关系,一人不甘于承认自身不符合规律的家庭主妇,或是贰个农妇和男朋友之间的交换,贰个无法包容女朋友背叛的男友,采纳和我们的所爱分离是伤心的,独一更不佳的是,有的时候候大家相信的人替咱们做了那样的选用。

 218、Temptation comes to all of us. Whether or not we succumb depends on our ability to recognize its disguise. Sometimes it arrives in the form of an old flame, flickering back to life. Or a new friend who could end up being so much more. Or a young child who awakens feelings we didn't know we had. And so we give in to temptation, all the while knowing come morning, we'll have to suffer the consequences. 我们种种人都面前蒙受着诱惑,我们是或不是向它屈服取决于大家识别他假装的本事,不时它以一团昔日的火花出现,重返生活中闪耀,或是四个新爱人,最后却不断是多少个爱人,或三个后生的儿女,唤醒了大家从不知道大家具备的认为。当大家向诱惑妥协时,第二天上午醒来就能够知晓,大家将只好接受以此带动的结果。

 219、We've all done something in our lives we're ashamed of. Some of us have fallen for the wrong man. Some have let go of the right woman. There are those who have humiliated their parents and those who have failed their children. Yes, we've all made mistakes that diminish us and those we love. But there is redemption if we try to learn from those mistakes and grow. 在生活中,大家都做过一些大家为之惭愧的政工。大家中有些人爱上了错误的人,一些人获释了适合的才女,有使她们的爹娘丢脸的男女,有使他们的子女失望的爹妈。是的,我们都犯过不当,使我们爱的人离我们而去,不过还是有挽留的空子,如若大家试着从这一个不个中搜查捕获经验教训,使和睦成熟起来。

 220、There is a prayer intended to give strength to people faced with circumstances they don’t want to accept. The power of the prayer comes from it's insight into human nature. Because so many of us rage against the hand that life has dealt us. Because so many of us are cowardly. And afraid to stand up for what is right. Because so many of us give into despair when faced with an impossible choice. The good news for those who utter these words is that God will hear you and answer your prayer. The bad news is that sometimes the answer is no. 祷文意图要赐给公众以力量,当面临他们不想接受的情事的时候。祷文的技巧来自她对人类天性的深厚洞察力,因为我们中诸两人对与大家作对的流年之手独有愤怒,因为大家许几人懦夫一般的未有勇气为公平拍案而起,因为我们中的很五人对根本妥协,当面对二个不可能的挑三拣四的时候。好音讯是,对那三个把那多少个话说出口的人,那正是上帝会听到你的祈祷并给你回复,但坏新闻时,不经常回答恐怕是还是不是认的。

 221、When the truth is ugly, people try to keep it hidden, because they know if revealed, the damage it will do. So they conceal it within sturdy walls or they place it behind closed doors or they obscure it with clever disguises but truth, no matter how ugly, always emerges. And someone we care about always ends up getting hurt. And someone else will revel in their pain and that's the ugliest truth of all. 当真相是丑陋的时候,大家尝试将他们藏身起来。因为大家清楚,真相败露所推动的迫害是何其严重,所以大家用严密的高墙将其隐身起来,大概将其破产在收缩的门后,大概用小聪明的道貌岸然设其变得模糊。可是精神,无论多么丑陋总会浮出水面。那么些大家关切的人最终依然会受到危害,别的一些人会因为人家的痛苦而特别喜欢,那才是社会风气上最丑陋的真相。

 222、It's a shocking moment for each of us. That moment we realize we are all alone in this world. The family we take for granted could one day abandon us. The husband we trust so implicitly might betray us. The daughter we love so deeply perhaps won’t return to us. And then we could end up all by ourselves. Of course, some see great value in going it alone. For example.. 对大家每种人来讲,这都以相当吃惊的每一日,令大家开采到我们在那几个世界上是杜门谢客的。大家认为理所应当的亲朋亲密的朋友会猝然放弃大家,我们那么相信的夫君恐怕会背叛大家,大家重视着的闺女恐怕再也不会回到大家身边,我们或然只好孤苦伶仃终老。当然,也是有人欢愉独身一个人,比如……

223-224、This is the street where I used to live, and these were the people with whom I shared my life. I met them the day they moved in. And I saw what they brought with them beautiful dreams for the future. And quiet hopes for a better life, not just for themselves, but for their children, too. If I could, would I tell them what lies ahead? Would I warn them of the sorrow and betrayal that lie in store? No. From where I stand now, I see enough of the road to understand how it must be traveled. The trick is to keep moving forward, to let go of the fear and the regret that slow us down and keep us from enjoying a journey that will be over too soon. Yes, there will be unexpected bends in the road, shocking surprises we didn't see coming, but that's really the point, don't ya think? 那正是自己早已生活过的大街,那曾是自小编与其享受生活的群众。从他们搬来的那一天起我们就认知了。作者见到了他们所拉动的对今后的美好憧憬,对更加好的生活的心仪,不独有为他们友善,还或然有为了他们的男女。如若恐怕的话,作者应当告诉他们在前方等待着的是怎么着呢?小编应当警告他们将至的伤悲与背叛吗?不。在本人所处于的任务,我当然能驾驭路应该什么走。秘技正是直接向前行,放下恐惧和不满,因为它们会让咱们放缓脚步,阻碍大家分享这一刹那间即逝的旅程。是的,前方有敬谢不敏预想的转会,令人措手不如的惊叹,不过,生活的野趣不正在于此吧?         

        
        301Every storm brings with it hope that somehow by morning, everything will be made clean again. And even the most troubling stains will have disappeared. Like the doubts over his innocence, or the consequence of his mistake, like the scars of his betrayal,or the memory of his kiss.So we wait for the storm to pass hoping for the best, even though we know in our hearts some stains are so indelible, nothing can wash them away. 每随尘暴而来的是意在——不论如何,到了上午,一切都会变干净,固然最顽固的污点也会化为乌有。像对清白的吸引,错误的结果,背叛的创伤,亲吻的记得。大家拭目以俟着风波退却,期待着雨过天睛。即便大家知道在内心, 有些污点是这么执着,未有啥能将它们清除。

302Have you met the perfect couple? The two soul mates whose love never dies? The two lovers whose relationship is never threatened.The husband and wife who trust each other completely. If you haven't met the perfect couple, let me introduce you.They stand atop a layer of butter cream frosting. The secret of their success? Well, for starters, they don't have to look at each other.你有未有碰着过周全的一对,精神伴侣,他们的爱长久不死;这对相爱的人,他们的柔情从不受到过劫持;郎君和相爱的人,完完全全信任对方?假让你从未遇上过如此的一对眷侣,让我来给您介绍这么一对:他们是站在奶油冰淇淋上的。他们成功的秘诀?——他们不曾重视对方

303We all carry something with us. Of course, it's nice if we travel with someone who can help lighten the load. But usually, it's easier to just drop what we've been carrying so we can get home that much sooner. Assuming, of course, there will be someone there to greet us when we arrive. Why do we clutch at this baggage, even when we're desperate to move on? Because we all know there's a chance we might let go too soon.大家都在背上前行。当然,能结伴而行会十分甜蜜, 有人支持分担重负。但平常抛掉负责会更简便。那样大家就能早日回家。虚拟着,当然,有人会在家招待大家再次回到。为啥有人依旧引发行李不放,纵然大家张扬的迈入看。因为大家都晓得,有的机缘恐怕大家舍弃的太快。

304We all have our reasons for rewriting history.Sometimes we need to provide ourselves alibis. Sometimes we wanna hurt someone who has hurt us, and then there are times we just wanna spare ourselves embarrassment. Of course, there are some who feel that to rewrite history is just another way to lie. But what is history anyway....But a set of lies agree depend?我们都有要改写历史的来头。一时候大家必要给和煦找一些托词。有时我们想要加害那个早已加害过大家的人, 不常大家只是不想本人不幸狼狈。当然,一时改写历史只是另一种方法去说谎。可是,历史终究是何等呢。。。。难道只是一密密麻麻的鬼话呢?

305Sabotage, everyone is capable of it. But some go about it more cruelness than the others.阴谋破坏,每一个人都能做,但几个人得以做得愈加阴阳怪气。Like the ones who create vengeance…像这几个渴望复仇的人。。。Or the ones who hunger for love.像那几个搜索爱情的人。。。Or the ones who were determined to burn bridges.像那多少个决定一刀两断的人。。。And then there are those who simply wants something…也某人的心愿轻松而一贯。。。Something that belongs to someone else不经常候, 那属于别的人。

306There is a place in St. Timothy church where sinners go to confess their sins.St.Timothy 教堂有处罪人忏悔的地点And once they are done, they expect absolution当她们忏悔完,都盼望能收获宽恕But the truth is, not all confessions are worthy of such forgiveness.但事实上,不是具备忏悔都值得被谅解。Most who unveil his agendas deserve the condemnation they receive.大好多人,秘密布置败露了,获得相应的斥责。Most who disclose revengeful motives marry the punishment that follows.大多数人, 报复动机揭露了,获得随之而来的惩罚Only the truly repentant at any right at all expect a second chance.唯有真心悔过,才有权利得到第三次时机。Were just why it's best to think twice before you confess.那就是干什么最佳在你后悔前先冥思苦索…Especially if you don’t know what it is you're confessing to.越发是倘若您不了解您在忏悔什么
307Sweetie, we can't prevent what can't predict.亲爱的,大家不可能抗御大家所不能够预见的Isn't there anything I could do?有何是自己能做的么?Yes, yes. You can enjoy this beautiful day.你能够分享那美观的一天。We get so few of them.我们非常少有那样的一天

308There are so many things we wish we could tell the young 有太多的作业大家想要告诉子女们We'd like to persuade them not to grow up so fast咱们想说服他们,不要那样快就长成。But they won't listen.但他们听不进去。We want to tell them the beauty face but they refuse to believe it.大家想告知她们,花容总有凋谢的一天,但他俩拒绝相信。We worn them that their actions will have consequences, but still they defy us.我们警示他们,他们的一举一动会有下文,但她俩如故不予理睬。Suddenly the young can began to understand the world is a dangerous place.终有一天,孩子们会发掘到这几个世界是千钧一发的So it’s up to us to do anything we can to protect them所以大家要做的正是,尽一切恐怕来维护她们Absolutely anything不惜一切代价。

309Dangerous men walk among us.惊险的人在大家当中隐蔽。And we can’t always be sure who they are or what secret they hide.我们不是总能料定他们是谁,恐怕他们藏身着怎么的绝密。But once our suspicious are confirmed 可是最骇人据书上说的存疑获得验证。We can take action.大家就足以接纳行动。Once their agenda were revealed 一旦他们的劳作章程被揭示。We can take steps to protect ourselves and those we love.大家就会选取措施爱惜本身和大家爱的人。Yes, dangerous men can cause great harm是的,危急的人会促成巨大的重伤。But sometimes the greatest dangerous they pose is to themselves.可是人临时候她们所做有最危险的事, 是对他们自身做的。

310There's a reason people can't wait for Christmas, and it has little to do with family reunions.人们等不比过圣诞节的理由和家眷欢聚未有别的关系。Or curling up with a cup of eggnog.或是为着蜷缩着喝一杯蛋酒。with that unexpected kiss beneath the mistletoe.又恐怕槲寄生下那几个意料的吻。or receiving a present from a special someone.或是收到有个别特殊的人送来的赠品。no, people look forward to Christmas.不是的,大家希望圣诞节的来临。because they know, it's a time for miracles.因为她们清楚,是时候...现身突发性了...

312It's a dangerous world. So we all look for protection.And whether we find it in the arms of our mother,or at the end of a jagged blade, or in the kiss of our sweetheart, or at the end of a barrel. We do what we have to to feel safe. Because we know somewhere in the world there are those who would do us harm.那一个世界山穷水尽,所以大家都会寻求珍爱。不管是老母那暖和的臂弯,还是一把锯齿刀片,不管是爱护内人的二个轻吻,依然一把手枪。为了安全感,大家只能有所行动。因为大家驾驭世界上的某部地方,有想侵凌我们的人。

313Yes, it can happen so quickly. Life as we know it can change in the blink of an eye.Unlikely friendships can blossom. Important careers can be tossed aside. A long-lost hope can be rekindled.Still, we should be grateful for whatever changes life throws at us, because all too soon the day will come when there are no changes left.是的,世事翻云覆雨。曾几何时,万物更新。不容许的友谊能够吐放结果,首要的职业得以放置一边,灰飞烟灭的期待能够重新激起。不论如何,大家依旧要感谢生活的转移,因为不久末日来临,就不在有其他变动了。

314Recapturing the past is a tricky business. While most memories are simply souvenirs of a happier time, others can be quite deadly.回想过去不是件轻松事,在那之中绝大非常多是关于欢快时光的回想,也部分也许是沉重的。

317In every housewife's closet, there's an article of clothing that tells you more about its owner than she would want you to know. It might be a T-shirt that she despises but wears without complaint. Perhaps it's some lingerie, she knows isn't hers, but refuses to discuss... Or a dress she once loved, that she can no longer bear to look at this. You can learn a lot about women from what they choose to wear. You can learn even more by what they choose to take off, and who they take it off for.每一个主妇的衣橱里,满满的都以有关着装的篇章,记载着主人非常多不敢问津的细节。只怕是一件西服,她很不爱好,却毫无怨言的穿上;大概是一件内衣,她明知不是团结的,却不肯聊起;恐怕是一件她曾经特别喜欢的牛仔裙,可未来却再也不想看见。是的,女生决定穿什么,会让你明白相当多,不过只要精晓他甘愿褪去哪边,为哪个人褪去,你会越加精通她的。

318It's so easy to spot the lonely ones.They're the people who tell stories to their plants, and whisper secrets to their pets, and have arguments with their 电视, and the loneliest of all are the ones who talk to people who are no longer there.孤单的人影总是随地可知。他们向和谐的盆栽倾诉心事,向友好的宠物分享秘密,和本人的TV争吵不休,但最孤单的则是如此一类人,他们向亡者倾诉。

Passion. It's a force so potent we still remember it long after it's faded away. A drive so alluring it can push us to the arms of unexpected lovers. A sensation so overwhelming it can knock down walls we built to protect our hearts. A feeling so intense it re华为平板s even though we try so hard to keep it buried. Yes, of all emotions, passion is the one that gives us a reason to live and an excuse to commit all sorts of crimes.激情,固然它在逝去十分久以往,仍是令人这么难以忘记。它是如此斐然的诱惑,把我们推到意料之外的对象怀中;它是望眼欲穿对抗的真情实意,击垮了我们建造起来的维护心灵的高墙;它是那固然大家如此努力的埋藏,却仍浮出水面包车型客车炙热心思。是的,在全部的心情中,激情给了我们生活下去的理由,却也给我们了犯下各个罪刑的假说。

319Power, it's the type of thing most people don't think about, until it's taken away. Whether it's the political power of the many,or a lover's influence over just one. We all want some sort of power in our lives, if only to give ourselves choices. Yes, to be without choices, to feel utterly powerless, well...it's a lot...like being alone...in the dark.能量,非常多人日常里毫不在意,直到有一天突然消逝才会意识。不论是大众的政治权力,依旧相恋的人间亲亲作者本身的熏陶。人生中大家都急需某种能量,哪怕只是给大家一些抉择。是的,借使连挑选都并未有,假设连一丝能量都未有,那么在昏天黑地中,蔓延开来的,正是Infiniti的孤寂。

320:Gossip--it's just a harmless form of recreation. It's careless talk that deals in polite fiction. It's nasty speculation that's based on not-so-polite fact. How do we protect ourselves from the venomous sting of such idle gossip? The best way is to just tell the truth.

321:Anyone can end up a victim...injured by the actions of others. But whether the damage is inflicted by a cunning ex-wife...or a blow delivered by the object of our affection...the time comes when we must pick ourselves up and continue on our journey. And if we can't, then all we can pray for...is rescue.人人都会末路逢凶,被外人所伤。但不论是被心怀叵测的前妻估摸,依旧被大家爱慕的对象打击,大家都要站起来,收拾行囊,继续旅程。假如大家做不到,那就只有祈求,被救赎。

322:From the moment we wake up in the morning till our head hits the pillow at night our lives are filled with questions.Most are easily answered and soon forgotten,but some questions are much harder to ask because we're so afraid of the answer. Will I be around to watch my children grow up? Am I making a mistake by marrying this man? Could he ever truly love me? And what happens when we ask ourself the hard question and get the answer we'd been hoping for? Well, that's when happiness begins.从大家深夜复苏,到大家夜间入眠,大家的活着充满了疑义。一些便于回答,也易于被忘记;某个难点却难以提议,因为大家害怕知道答案——笔者是或不是活着见到男女们长大?小编是或不是嫁对了人?他是否会真诚爱自己?以及,当大家到底开口问了难题,也赢得了小编们期望获得的答案,又会发出什么专门的学业?幸福的生存将随后开头。

323:Family--there is nothing more important. They're the ones who show up when we're in trouble,the ones who push us to succeed,the ones who help keep our secrets. But what of those who have no family to rely on? What happens to those poor souls...who have no loved ones to help them in their hour of need? Well...most learn to walk life's road by themselves. But a sad few of us...simply...stop trying.亲人,那世上最宝贵的山清水秀。困难时他们蓦地冒出;有意或是无意时她们助推成功;守秘时他俩相依为伴。若无那方风景依仗,又将何去何从?这一个孤寂的神魄去往哪个地方?渴求时却不曾对象肩膀,于是只可以学着友好走完人生路。但总有优伤的人啊,却连尝试,都要扬弃。                           

401
It occurs after kids have left for school and husbands have headed off for work. It's a time when women think of the secrets they've been keeping from their friends. and how shocked they would be if the truth was discovered. and how they'll do everything in their power to keep that from happening.But what of those lucky women who have no secrets left to keep?these women spend their mornings thinking of their neighbors, and the secrets.they may be keeping.
每天深夜的有个别时段,孩子们上学去了,老公们上班去了,女生们就能够思虑未有与爱人分享的机密,以及一旦原形毕露又是什么样的耸人据书上说,她们怎么努力阻止那一切的发生,那多少个从没地下的托福女孩子们又怎么呢?每一日凌晨他们又在想怎么?那几个妇女在上午想着他们的邻居,以及他们的地下。

402
There is nothing more deceptive than a smile, and no one knows this better than the people who hide behind them. Some flash their teeth as a polite warning to their enemies. Some put on beaming faces to keep their tears from falling. Others wear silly grins to mask their fear. But then there is that rare smile that is actually genuine.
笑容最具备期骗性,藏在一坐一起背后的人更了然那或多或少,这二个用露齿微笑礼貌警告仇人的人,这一个用灿烂笑容来掩饰泪水的人,这一个用咧嘴傻笑遮掩恐惧的人,但也确确实实有部分真挚的微笑。

403
All children love games. But children grow up,and then they find new games to play. They pretend to be well so their families won't worry. They lie to their lovers about where they go in the afternoon. everyone has fun playing games, right up until the moment...Someone gets hurt.
爱玩是儿女们的秉性,但孩子们社长大,初始玩新的游艺,他们把温馨伪装的很好,他们的家眷才不会顾忌,他们向朋友撒谎关于上午去了何地,各种人都在娱乐里自己欣赏,直到一些人饱受重伤

404
pests-- they come in all shapes and sizes and disrupt our lives in a variety of ways. At first,they're merely annoying, and we do our best to ignore them. Home in my own bed.... but if we don't take them seriously, they can become quite dangerous. For some,death seems to be the easiest solution. But the problem with pests is that what they leave behind...is just as dangerous.
害虫--它们衍形成不一样的形态和分寸,以多姿多彩的法门损坏我们的生存,一开端它们只是令人生厌,大家只要求家常便饭,但若是大家丢弃其行,它们就会十一分危急,对某个人来讲,身故或然是最简便的减轻措施,可是害虫之灾,在于后患,八面受敌。

405
We try not to get too close to the people who live next door. It's easier to give them a polite nod than to ask what's wrong. it's safer to keep walking by than to get involved.... true,we sometimes do get to know the people we share a fence with and end up lifelong friends. But mostly,we keep our distance because we'd rather our neighbors know nothing about us...than know too much.
大家试着和住在隔壁的人维持距离,礼貌的首肯致意比关怀询问更易于,路过比卷入在那之中尤为安全....事实上 临时大家去打听和自身共用二个篱笆的邻居,结成毕生的友情,但大多数时刻 大家保险距离,因为我们更期待街坊对我们一窍不通...并非侦查破案。

406
There is much to be afraid of in this world, but what we fear has nothing to do with gruesome masks or plastic spiders or lifelike monsters. No, it's the thoughts in our head that terrify us the most... What if she comes to regret her decision? What i he really is unhappy? What if the chance for love has passed forever? How do we conquer these terrifying thoughts? We start by reminding ourselves what does not kill us...Just makes us stronger.
其一世界上 令你害怕的事物太多了,但大家郁郁寡欢的不是唬人的面具,塑料蜘蛛 大概逼真的妖精塑像,不 而是大家友好头脑中的主张...万一他后悔她已经的取舍,万一其实他并不开玩笑,万一真爱永恒失去,咱们只要克制了这么些可怕的主见,大家只可以提示自个儿那多少个美好的事...本领让和煦坚强

407
Deception. you find it in all the best homes. Parents rely on it when dealing with inquisitive children. women use it to help keep secrets. big and small. Lovers neeeed it to cover up inconvenient accidents. Why do people resort to deception? Because it's a handy tool that helps get us exactly what we'relooking for.
谎言...存在于全体的友善家园里,家长们用来敷衍好奇的子女,女生们用来掩藏大大小小的秘密,情大家用来遮蔽不得已的竟然,何以大家诉诸于谎言?因为谎言让大家更易周边内心深处的真实意思。

408
The past is never truly behind us. ghosts lurk in the shadows,eager to remind us of the choices we made. But if we look back,we might find an old friend with open arms... or an old enemy with a hidden agenda. Or a grown-up son with a forgiving heart... sadly,some of us refuse to look back, never understanding that by denying the past...we are condemned...to repeat it.
过去从未有过真正逝去,潜伏在暗处的幽灵,总让大家回看起已经的选项,但当大家回头看去就能够咬定,叁个超计生热情的亲密的朋友...或二个不合法的旧敌...以及三个心怀悲悯的幼子,不幸的是 某人不肯回头看,他们永恒不会领会 否认过去...会注定让大家...重蹈覆辙

409
it was supposed to be a beautiful day. but then the winds came and changed everything... and not just the houses and the lawns. The people had changed,too. while the storm had raged, each of them had learned something... about friendship... and forgiveness... and redemption. And some had learned the hardest lesson of all... that life is always fragile and very often...unfair.
那本该是极美丽好的一天,但烈风席卷 改换了全方位,不止是屋子和草地,连大家也转移了,沙风暴咆哮而来时,每一个人都体会到了...友谊...宽恕...救赎,但有人却体会了最深的痛心,那就是生命很亏弱,而且平常...很不公。

410
it had been seven days since a tornado devastated wisteria lane, and the residents continued to pick up the pieces of their lives. Some salvaged precious friendships. Some uncovered colorful histories. Others found challenges they hadn't expected. And then... there was one girl... who stumbled upon the truth she'd long been searching for... Only... to wish she hadn'T.
相差沙尘暴袭击紫藤街已经七日了,居民们承继他们早就七零八碎的活着,一些人挽留了难得的情分,一些躯干会了早就美观的过去,一些人饱受了高于预期的挑衅,还会有呢...有一个女孩...不时开掘了她直接在探究的真相...只是...她宁肯从没发觉过

411
Faith is a belief in something That cannot be proven. So we trust in the words Of the only father we've ever known. We believe the promises of the woman who shares our bed. We rely on the example of dear friends Who help us to be better people. Yes,we all want to believe in those we are closest to, But where there is doubt, Our faith begins to vanish...And fear rushes in to take its place.
信念是我们所相信的,却又心余力绌验证的事,所以大家信任独一一个人神父所说的话,大家相信枕边这几个妇女许下的诺言,大家赖以朋友的标准,是他们让大家成为更加美好的人,是的 大家都想相信自个儿所最亲呢的,然而困惑的面世,让我们的信心起首消失,替代它的是一阵恐惧

412
Blindness--it's an affliction that prevents people from seeing what is right in front of them... like the wives who can't detect the jealousy that consumes their husbands... the women unable to see that a rival might also be a friend... the men who stay oblivious to the guilt that lies deep within them. Yes... The world is filled with those who cannot see. The most dangerous are the ones who stay blind to the evil within their own hearts. How do we protect ourselves from these people? First,we have to open our own eyes and find them...before they find us.

盲目--是一种折磨 它使大家在精确的,选拔眼下逡巡不前,就如浑然不觉娃他爹为妒火吞噬的妻妾们,不谙能化干戈为玉帛的女大家,把内心深埋的罪抵触抛诸脑后的先生们,没有错...世界充满着盲目标人,最凶险的正是那三个邪恶而不自知的大伙儿,对于他们 我们什么样安不忘危,爱惜自身? 首先 我们得张开本身的慧眼,在她们找上大家以前 ,开掘她们。

413
The truth is,everyone breaks the rules now and then... Never thinking for one second they might get caught. but if they do,they simply ask for forgiveness. And most of the time,they receive it. But some acts are so wicked,they demand only our condemnation. How do people avoid such a fate? Well...the trick is knowing which rules are made to be broken...and which rules...are not.
其实 每一种人都日常犯错...平昔不想或然会被发觉但一旦恶行走漏,他们就能够谋求原谅,
绝大大多时候 他们赢得宽恕,有些行为罪无可恕,只好被别人斥责,怎么样才干防止那样的气数?秘技在于 明悉哪些错能够犯...而哪些错...却特别

414
the word "welcome" always carries with it a certain amount of risk. After all, to let someone into your home is to let them into your life. And we never know what sorts of horrible secrets they carry with them. We can't foresee the painful effect they might have on our loved ones. We don't anticipate the gossip that could result from their presence. Yes... we must be very careful with those we invite into our lives... because some...will refuse to leave.
"招待"这么些词总是带有一定的高危害,毕竟令人家走进自身的家正是令人步向本身的活着,大家恒久不明白这一个人藏着哪些不可告人的地下,大家不可能预见怎样惨重的后果,只怕会降临到大家忠爱的人身上,更不会想到这么些人的过来会惹来多少流言飞语,是的...千万要专注大家生命里邀来的访客,因为 某一个人...拒绝离去

415
it happens the second sunday of every may. We celebrate the women who give us life... and so much more. The ones who protect us at all costs... who have the courage to fight those who would do us harm... who put our happiness ahead of their own. But mostly... we celebrate a mother's love, which is constant, eternal... and there from the very beginning.
5月的第贰个星期六,我们都要多谢这几个女子,她给了大家生命和整个,她跋扈爱护我们...她鼓足勇气抵抗要迫害大家的人...她把温馨的高兴放诸大家的欢快之后,日常...我们赞誉母爱,母爱坚定长久,从出生便伴随着大家

41617
there's a ritual my friends have observed for years. Once a week, they meet to play a game of cards and talk about their lives. Of course, there's another aspect to these gatherings that has nothing to do with gossip or poker. Every seven days, my friends are reminded of a basic human truth-- there is nothing more important than friendships that endure, especially in a world that insists on changing.
几年来 小编的情人们都有个规矩,周周她们都会凑在一齐打牌,谈谈本人的生活,当然 那样的小聚也可能有别的一面,并且与八卦和扑克牌非亲非故,周周小编的仇敌都就能温习一条人性真理,没什么比友谊越来越久,特别是在这些风云万变的世界

501
In a flash, the life we knew is gone forever. And we're left to ask ourselves... How could he have left me? When did my beauty start to fade? Why has my friend changed? Was I the best mother I could have been? Of course, there are some people who understand how quickly time passes. That's why they're so determined to Get what they want before it's too late.
霎那间,大家曾熟练的生存便长久消失殆尽,空留大家温馨 不断地追问,他怎能就此离本人而去,笔者的容光哪一天开始暗淡,我的对象怎么变了心情,笔者这么些阿妈毕竟当得是或不是称职,当然 还某人,深谙时光之飞逝,所以他们坚定如此,及时行乐

502
yes, everyone appreciates a good neighbor... you know, the kind that helps you with the groceries... but doesn't ask, "why is your son so moody?" the type that delivers misplaced mail but doesn't point out your wife seems discontented... the sort that offers to mow your lawn... but doesn't mention your husband seems cold. but if you're not sure the man next door is as nice as he would have you believe... do everything you can to get to know him better.
没有错,好邻居人人爱好,那么些辛苦帮你拿杂货的人,却可是问"为什么你外孙子闷闷不乐",这些把发错的邮件送到府上的人,却不报告 你爱人就像是满腹牢骚,主动必要救助修剪草坪的人,却只字不提 你那残酷的娃他爹,假诺您不鲜明住在隔壁的人,是不是名符其实的好邻居,那么尽你所能地去探听他

504
Bitterly jealous, but proud. If you look closely into the faces of thouse around you You will catch a glimpse Of a certain green-eyed monster. And then you'll see they envy your career... Your love life... The time you spend with their child... How do you deal with such jealousy? There are many ways. But the best... Is to simply share what you have.
一丢丢妒忌,可是更骄傲,如若您留神地观望左近朋友的面部,你探访到他们内心深处的爱护之魔,妒忌你的工作,你的爱意,你和她们的孩子共度的时段,怎样应付那几个妒忌?有比比较多的办法,但最好的,就是享受您的打响

505
Yes, it was a night filled with surprises.Some had learned of their husband's plans for the future Others had discovered the truth of their wife's past Some were touched by their husband's secret longings Others were hurt by their lover's quick departure. But for one resident, The evening had gone as planned, And he now turned his thoughts to his real agenda. It wouldn't be long now Before he destroyed the man who had ruined his life, But he knew he had to move carefully. After all, he wanted it to be a surprise.
的确,那是个充满着诡异的夜间,有人领悟了他们的女婿对前景充满着憧憬,有人则知晓了老伴过去难受的时段,有人终于体会到相公对于爱的渴望,也是有人因朋友雷暴般的离开,受到了侵蚀,而对此那位邻居来讲,这一夜,最后如她所愿,他究竟能够复位他确实的安排,无需等待太久,他连忙能够报复这二个毁了他活着的人,但他清楚,应当步步为营,他希望结局,是黑马的

506
There are dangerous women in this world. Some are lovers, Blind to the consequences of their actions. Some are wives enraged by the betrayal Of those they trusted. Others are predators, Deviously setting traps to get what they want. If you're unlucky enough to come upon One of these dangerous creatures, The safest thing to do... Is run the other way.
那世界上有一点点危急的女子,某些是朋友,看不到他们作为带来的后果,有个别是老婆,被他们疼爱的人背叛,感觉愤怒不已,一些是猎食者,为求所得不惜布下陷阱,假诺你不佳蒙受他们中的当中一个,最安全的做法是……是背向而战

507
Desire-- It's an emotion designed to lead us astray, Persuading those who crave love to make foolish choices... Causing those who yearn for family To act out in anger... Allowing those who are lonely... To behave in reckless ways. And when the pursuit of our heart's desire Becomes an obsession, The best we can hope for Is a caring friend willing to come along... And stop us.
欲望——是诱我们误入歧途的心绪,让渴望爱情的人做出鸠拙的抉择,让渴望家庭的人做出愤怒的表现,让孤独的人不慎行事,当大家心神的欲望,因欲成狂,大家能指望最棒的业务就是,三个关心大家的恋人能还原,并遏制大家

508
If you open up your morning paper, You can read about those who survived... And those who were injured... Those who barely escaped with their lives... And those who didn't. You can also read about a man who risked his life To rescue his neighbor. What you won't read about Are the reasons for this bravery. And that's because... No one ever doubts... A hero.
假设你展开日报,就能够读到有啥人获救,哪些人受到损伤,哪些人朝不虑夕,又有何样人不幸遇难,同一时候你能查出有个娃他爹冒着生命惊恐,去救他的邻家,可是你无法知道,他为啥如此豪杰,那是因为,未有人会存疑,一个勇猛

509
If you walk through fairview memorial hospital, You will encounter all sorts of people Doing their best to recover. It might be a husband Licking his wounds after a marital battle... Or two parents rallying from an attack of doubt. It might be a wife who's been cured of low self-esteem... Or a pair of lovers who find honesty To be the best medicine. Sadly, you will also find some poor souls afflicted With a condition they will never recover from.
当您穿行在美景镇回想医院里,会蒙受丰富多彩的人奋力复苏和睦的口子,或许是一个人先生在夫妻战役后舔舐伤痕,也大概是一对父母,从思疑的打击中精神,还也许是一人太太,被从自卑的泥淖中拯救,或是一对爱人,开掘坦率是最棒的解药,难熬的是,你还恐怕会开采有的遭到煎熬之可怜人,他们的手下,永世没有办法复苏

510
It's an awful thing to live in darkness, Unable to see what others take for granted. But if we are lucky, the darkness lifts And we can finally see The secret sacrifices made by our wives... The surprising progress made by our mothers... Or the unintended consequences Of our own actions. But there are those who prefer the darkness, Because there, they see only what they choose to see.
献身一片深灰是何等可怕的事务,不可能看见外人见惯司空的事情,可固然我们足足幸运 黑暗得以弥散,大家终能得见,我们太太做出的隐私就义,我们慈母迈出的惊人一步,或是大家一言一动招致的无法预料的结果,可稍微人选用漆黑,因为紫蓝中,他们得以井底之蛙

511
Everyone needs a lovely home in suburbia, Mostly so the neighbors will nerver suspect What'soing on inside. Behind these freshly painted walls You will find... Parents wracked with guilt... Wives tired of struggling... Lovers who had been lied to, Yes, everybody needs a lovely home in suburbia. If for no other reason than to have a place. to come home to.
大家在八公山区都想住得其乐,有的是为让邻居不对房内产生之事发生可疑,在那么些粉刷一新的墙背后,你会意识,因内疚而痛彻心扉的父老母,疲于争吵的老婆,曾被挚爱诈骗的恋人,是的,人人都亟需在郊外有个本身的家,不为其余,只为有个地点, 可以回回家乡  

513
Eli Scruggs sat in his truck for almost an hour, devastated that he had done nothing to save me. He then made a quiet vow to god... from that moment forward, he would do what he could to help people, to help them fix their lives. And for the rest of his life, that's exactly what he did. I'm not surprised. He was a good man. I can't help feeling there's more we could have done to honor him. Well, let's just make sure we remember him. Eli would have said that's more than most people get.
And he would have been right... As usual.
埃利 Scruggs在车上坐了面临三个钟头,为她什么也没做 未能拯救本人而深感比比较慢,那时 他私下向上帝许下誓言...从那一刻起,他将尽其所能去救助旁人,辅助她们修复本身的生活,而他在随后的人生,所做的相比较她曾许下愿望的那么,那并不奇异他是个好人,作者止不住的想,大家能做得愈来愈多用以哀悼他,噢,大家只要确定保证恒久铭刻他就行了,Eli会说那将比大大多人获取的还要多,这他说的自然会是对的... 长期以来

514
There's a lot you can do with money in the suburbs. You can payfor a night on th You can provide a private school education. You can purchase a token of affection. But the one thing you must never do with money Is use it as a weapon, Because someone... Always gets hurt.
在利辛县,有钱好办事,能够在镇上渡过玄妙的一夜,能够送孩子去私学读书,能够购买礼品表明爱情,不过敬告,千万不要把金钱当作军械,因为有人喜欢,就有人恼火

515
It begins just after sunrise. After a good night's sleep, People leave their homes to go to work. They do this so they can provide A better life for their families... Afford to buy nice things... And have a reason to get up in the morning. And when their exhausting work is done, People come back home again... And some begin counting the days... Till their next vacation.
在太阳初升之后,经过一夜的好眠,大家纷纭离家,出门干活了,大家职业是为着给家属提供越来越好的生存,买的起能够的商品,有个午夜起来的理由,当他们精疲力尽的甘休职业,再一次归来家中,有些人开始亟不可待的图谋起双重休假的时候

517
You can find them almost anywhere-- Friendly people with hidden agendas-- The woman who uses her neighbor To get herself a job... The wife who uses her influence To hire a friendly spy... The husband who uses his charm To steal from his friends... And you can be sure the friendliest people of all Have agendas that won't ever be discovered... Not until... It's too late.
那件事到处可知,朋友中间暗藏着协议,一个女士,利用他的左邻右舍,为使和煦重入职场,太太使用他的影响力,雇佣了一名相亲的眼线,夫君使用和谐的吸引力,从恋人那边行窃,能够一定的是,表面吉星高照的知音,其实遮蔽着波涛汹涌,到开采时,为时已晚

518
Yes, life is full of nasty shocks.And they always seem to occur When we least expect them.And once our system has been jolted The question becomes will we survive?
生存中年天命之年是充满了令人震动的事,那有的业务再三不请自来,一旦大家的躯体碰着那件事,难题就来了,大家会幸存下来吗?

519
How wisteria lane came to be my final resting place. My ashes were spread over grass i had once walked on... Beneath trees that had once given me shade... On top of roses i once admired... And beside fences i once gossiped over. And after my friends had finished saying good-bye, A wind came along and took what was left of into the air. As i looked down on the world, I began to let go of it. I let go of white picket fences And cars in driveways, Coffee cups and vacuum cleaners. I let go of all those things which seem so ordinary, But when you put them together, they make up a life... A life that really was one of a kind. I'll tell you something-- It's not hard to die when you know you have lived, And i did. Oh, how i lived.
紫藤郡怎样成为自身永恒的休憩之地的,小编的骨灰被洒在早已走过的草地上,曾经乘凉的大树下,曾经欣赏的徘徊花上,曾经跟旁人叽叽喳喳交谈过的藩篱旁,在本身的朋友们成功送别仪式之后,一阵风吹来,把剩余的带到了氛围中,我望着上面包车型大巴世界,我早先释放,作者远远地离开那三个黄铜色的箭桩篱笆,车道上的停车,咖啡杯和吸尘器,笔者离乡看起来是这么平凡的有着东西,但把它们组成到一块时,就成了一种生活,一种确实异类的活着,给您说啊,只要能够生活过,死并简单,小编正是这么,我的人生啊!

520
The fact is everyone does it. Everyone tries to cover up what they don't want others to see Women hide their need for commitment... Men disguise their growing insecurity... Wives mask their intense disdain. How can ordinary people Hide the truth of their feelings so successfully? All it takes is a friendly gesture...
大家都会掩饰,人人都在总计掩盖,不想让外人见到的事物,女子遮掩她们想要的承诺,男生掩盖他们稳步扩张的不安全感,爱妻掩饰她们深深的鄙弃。常人怎能那样成功地遮蔽他们的感觉?示好是必须的,友还好先……

521
The perfect client. On this street The bargaining is finished by sundown...A daughter agrees to go to bed early If her mother lets her dress up in her old gowns...A woman agrees to let her fiance spend the night If he'll agree to sleep on the sofa... A man allows his lover to get close As long as they don't discuss the future. Yes, everyone knows how to bargain on wisteria lane... But sometimes...They get more than they bargained for.
完善委托人,在此地,议和随着太阳落下而终结,女儿同意早点上床睡觉,除非他母亲让她穿上旧时晚洋裙,女生同意让他的未婚夫留下来歇宿,但只能睡在沙发上,男子允许她的意中人临近些,只要她们不再研讨未来。是,紫藤郡的各类人都精晓怎么着议和,但奇迹,索价提出的价格的结果却溘然

522
Everyone wears some kind of mask, so you must look closely to find the truth that lies beneath. Some conceal anxiety about growing older. Some hide fears of financial ruin. Others cover up a love that continues to linger. And then there are those who let their masks slip. If you look to their eyes, you'll see who they really are... and exactly what they're capable of.
各种人都戴着面具,你无法不睁大双眼,技术开采谎言后的面目,有人遮掩年华逝去的恐惧,有人掩饰对于倒闭的恐怖,有人将不可能忘去的真爱掩埋,某一个人的面具不当心滑落,若是你细心望着他俩的眼睛,他们才会现出原形,及其精心谋算的陈设

524
There was a wedding recently At fairview presbyterian church. The minister spoke about the nature of marriage... The sublime joy of giving birth... The immense pleasure of raising a family... The importance of life long fidelity... And then he said what all ministers say To conclude such matters... You may now kiss the bride. For a moment, The groom wondered if he was doing the right thing.
最近几年,在美景村长老会教堂里,有一场盛大的婚典,牧师宣读婚姻的本来面目,给予新生命的至乐,呵护家庭所得的有一无二的欢娱,对婚姻忠诚的着重,最终他像全部牧师同样,做了最终的停止语,能够吻新妇了,在此时,新郎还在犹豫他做的挑三拣四,是或不是科学

601
It's not hard to find sin in the suburbs. Just look behind closed doors, And you'll find your neighbors Cheating on their husbands.... Maternity clothes Resenting their children... Plotting against their friends. But as much as we like to talk about The sinful things people do... We forget there is a difference between sin...and evil. Sadly, there's always someone willing to come along And remind us.
宁国市历历可知道德沦丧之事,只要看看紧锁的门后,就能发掘邻居们对相公不忠,对男女不满,对相爱的人暗算,大家常会谈论道德沦丧之事,却忘了不道德与…邪恶的本质差异,伤心的是 总会有人跳出来提示我们

602
It had been a horrible day, And people in the neighborhood Were doing their best to recover. One mother was about to share some good news with her family When her son saw a flashing light in the window. Another was busy grounding her niece When she noticed the police car Pulling up across the street. A woman was planning a rendezvous with her lover When she saw a young man being taken out of his house. Within moments, everyone had heard The son of one housewife Was suspected of strangling the daughter of another. Yes, it had been a horrible day. And the thought occurred to one old woman.The days ahead could be worse.
那是可怕的一天,小镇里的人都尽全力从惨重中苏醒过来,一个人老母把好新闻传达给亲戚,当她的幼子看见窗外的闪亮的警灯,另一个人在教育她的孙女,当她瞥见警车在街对面停了下来,壹个人女孩子正筹算与爱人约会,当她望见一个年轻人被从家里带走,在这么些片刻,大家都驾驭了,三个主妇的幼子关系勒死另一位主妇的闺女,是的,那是可怕的一天,一位老女子心想,那只是一个始发

603
On this street, the day begins with a cup of coffee. Some drink it while recalling a lover they once cared for. Some pour it, Thinking of the boss they must lie to. Others sip it, Contemplating a man they might be in love with. But for one woman, on this particular morning, That cup of coffee has to wait... Because she discovers a neighbor in trouble. She goes to help, Not only because it's the right thing to do, But because it's the only way she can think of... To ask for forgiveness. And once it is given... The day begins.
在此地,一天的生活始于一杯咖啡,喝咖啡时,有的人回忆曾经爱过的朋友,倒咖啡时,有的人想到自身不可能以诚相待的业主,有人小抿一口,记挂只怕与之相爱的女婿,但对贰个妇人来讲,在这么些特地的清早,那杯咖啡得等等再喝了,因为发掘邻居有难,她要伸出帮手,不只是因为如此做是对的,而是由于那是她所想到独一,能够央浼宽恕的章程,当她获得宽恕时,新的一天初阶

604
You wouldn't think of it to look at her, But the lady next door is having a nervous breakdown. You'd never guess by her smile, But the wife of your uncle once betrayed his trust. And that daughter you adore... Well, she's having an affair with a married man. The sad truth is, We don't know our friends and neighbors Nearly as well as we think we do. Even the people we trust most... Keep secrets.
瞅着她,你只怕不敢相信,但相邻的玉女确实已经精神有失水准,看着他的笑脸,你恐怕不会猜到,但你的婶娘确实已经背叛过您大爷,还有你的爱女,她真正跟已婚男生有染,可悲之处正在于,我们感到本身熟练的意中人和邻居,其实只是成竹在胸的目生人而已,固然那三个我们相信不已的人...也可以有私行的私人民居房

605
It is in our nature to judge the people around us. If they ignore our wishes, We believe they are disrespectful. If they don't watch their children, We conclude they are unfit parents. If we catch them cheating, We assume we know their reasons. But what happens when we finally stop for a moment To judge our own lives? It can be painful To step back and see what we've been doing... And even more painful to realize We have no intention Of stopping.
对身边人人言啧啧是大家的天性使然,假诺她们无视大家的心愿,大家深信,是他们失之在礼,借使他们不照拂年幼的男女,大家想见,他们非常不足称职,借使大家开采他们偷吃,则估算,当中必有底子,可我们最后稍作停顿,对团结的生存扪心自问时,回首过去,面前碰到过去,也许忧伤特别,而更令人忧伤的是,大家发掘到,大家并未,悔过之意

606
There are so many rules in this world. That's why we must start learning them While we are still children.We are told very clearly..."Don't say bad words."“You're not allowed to cheat on tests.""It's not nice to lie to your friends." "You shouldn't covet a man who isn't yours. "and you shouldn't betray a man who is."So we grow up, And still we break the rules...Completely forgetting that if someone catches us, We will be punished.
人的毕生要遵从成千上万的处世准绳,那就是为什么大家要从蹒跚学步时开首学起,周遭的人告知大家,不可能出口成脏,不可能考察作弊,不应当欺瞒蒙骗朋友,不应当贪恋外人之夫,也不应当红杏出墙,长大懂事后那么些准则,那个法规依旧被我们每一种违反了,大家也记不清了假使被人吸引了辫子,我们将会自食恶果

607
The truth is,there's only so much we can learn from books. They can't tell you how to make your wife happy. They can't tell you how to appreciate your neighbor. They can't tell you if that man across the street is dangerous. No,the only way to truly learn is from your mistakes. Of course,if those mistakes land you in jail, it might be nice to have a book to pass the time.
实则,书本能告诉大家的很单薄,它们无法告诉大家什么样让爱妻喜悦,怎么样欣赏邻居,怎样辨别对面包车型地铁邻居是不是高危,获取那一个的天下无双路子正是从错误中读书,当然,假若不当大到让你坐牢,有本书打发时光还是不错的

609
The world is a dangerous place, And we must learn to defend ourselves From those who want to hurt us. That stranger without a name, An employeer who holds a garage, The husband who won't let go. Yes, we all try to defend ourselves so we won't get hurt. Until we realize, our pain Can hurt someone else.
其一世界如此惊恐,我们务必学会自卫,远远地离开那几个风险我们的人,不出名的旁客官,屈就在库房里的老干,不愿放手的夫君,是的,大家都极力地掩护本身,免受伤害,直到我们开掘到,我们的痛,能使外人受到损伤

611
The funeral for Karl Mayer was a dignified affair. Attented by friends and family. And those who loved him. The priest spoke about the nature of tragedy. How it causes people to ask what if... What if he hadn't died... What if I had chosen differently.. What if I had made that mistake... And then the priest said the best way to honor those who had died was to focus on what was and to keep on livingand to keep on living the best way we know how. And in time, that is exactly what my friends would do.
Karl Mayer的葬礼非常繁华,他的家里人,朋友悉数参加,爱她的人也不例外,牧师讲述着正剧的经过,大家不禁自问,假诺时光倒流会如何呢? 借使他平素不死,借使本身做了分歧的采取,要是本人一直不犯下那一个错误,然后牧师说道,对死者最棒的赏识,便是注重现实,勇敢地活下来,那也正是笔者的心上大家将去实现的诺言

612
The act itself is quite simple-- You strip away the outer layer And reveal what's underneath. Of course, Sometimes the results can be quite surprising. Ou you strip away the veneer of happy domesticity, You may find grief. If you strip away that facade of wealth You may find self-loathing. If you strip away the veil of helplessness, You may find cruelty. Yes,stripping can be a dangerous pastime. But for a lucky few, It can also be... A lot of fun.
脱去那么些动作,轻便卓殊,脱去外层,表露本色,当然,不时候结果很溘然,除去美满称心的表象,你会发觉痛心,撇开金玉满堂的富华,你会发现自厌,揭掉伤残顽固的疾病的患难,你会意识冷酷,没有错,脱去那几个动作是很危险的,但对少数侥幸的人来讲...也挺有意思的

613
In our darkest moments, we all need someone who will listen. Some turn to friendly professionals. A few rely on those who are older and wiser. Others seek out someone who knows what they're going through. But for most of us, nothing is quite so therapeutic as a good long talk with a few old friends.
在最黑暗的时刻,大家供给倾诉,有的人咨询和善的职业人员,有的人凭仗年长的聪明人,有的人寻求这一个知道她们忧伤的人,但对绝大非常多人的话,未有啥比和几个老朋友促膝长谈越发可行

614
生存是一出永无止尽的戏,每一个人都有本人的剧中人物,有的人是爱情故事的博学多才,有的人是被害人,有的人接二连三提供笑料,还应该有的人,会扮演英豪,非常是当他俩以为街对面... 住着二个反派的时候

615
Robin gallagher was right. The people she had met on wisteria lane Had really looked at her, And they had seen her sense of morality, Her loyal heart... Her surprising insight, Her forgiving nature. Some people had even taken notice Of her incredible beauty... And they were surprised to discover
 They liked what they saw.
罗布in Gallagher说得对,她在紫藤巷碰着的人,真的能看懂她,她们看见了他的道德观,她忠于的心,她猝然的内在,她超计划生育的秉性,有个别人竟是注意到了,她那特出的赏心悦目,大家很诡异地觉察,她们喜欢上了他

617
It's not always easy to see someone's true colors. Sometimes you must look beneath the masculine veneer To find that fragile ego. You must ignore the sparkle of the jewel To know you're looking at a fake. You must bring the truth out of the shadows To see the beauty of its smile. Yes, people hide their true nature from us every day, And sadly, we only find out when it's too late.
要看清壹位的面目并不是易事,不经常要求看穿生硬的外表,触及柔弱的心底,不经常供给忽视珠宝的耀眼,看透赝品的庐山真面目,一时须要探查被掩饰的谜底,品味微笑的赏心悦目,大家一连暗藏着和煦的精神,可惜的是,大家连年看穿得太迟了

618
There are a lot of ways to win in this world. Some battles are won with a hasty retreat. Some victories are claimed... by those willing to cheat. Some opponents are defeated... with nothing more than a smile. Of course, for some, it's not enough to win. Someone else... has got to lose.
在这几个世界上,要赢的渠道有众多,某些战争,虽是仓皇撤退,却能最终完胜,有的胜利... 则被说谎者所取得,有个别对手... 只需七个微笑,就能够让他檄械投降,当然, 对于某一个人来讲,仅获得打败是非常不足的,他索要让挑衅者,节节失利

619
We all know that evil exists. The newspapers are filled with stories about young girls who suddenly vanish. But we don't pay attention because we're worried about our marriages... concerned about our friendships... anxious about our employees. Yes, we don't pay attention to evil because we think it will never come to our house. But it does. And sometimes... We let it in.
大家都精晓鬼魅的存在,在报刊文章上接二连三报导,大阿姨猛然走失的信息,但大家却未多加留心,因为大家在愁思着团结的婚姻...关怀着本人的友谊...挂念着本身的职工,是的,大家并不曾太在意恶魔的存在,因为大家认为恶魔降临到大家家,但它来了,并且,有的时候候...是我们开门揖盗

620
There is a house in the town of Fairview. Inside this house lives a monster... The kind who kills women. You may wonder how a monster like that came to be. The answer is simple-- Monsters are created...By other monsters.
美景镇有一幢房屋,屋家里住着只怪物,杀取女子性命的怪物,你可能会问,怎会有与此相类似的Smart?答案很粗大略,怪物,都以被怪物逼出来的

622
人人天天都在增选,那几个选拔...评价着大家,一些人挑选忠诚,即便生气和受到损伤,一些人选取勇敢,尽管震动和恐惧,一些人摘取反扑,尽管逃避亦不妨,但这多少个深陷困境的老大人吧?他们劳碌,一切又会怎么?

People make choices every day. And those choices... Are what define us. Some of us choose to be loyal,though we're angry and hurt. Some of us choose to be brave, Though we're frightened out of our minds. Others choose to strike out When they could have walked away. But what about those poor people Who are trapped by circumstance? What happens to those Who have no choices left?

623
As they pulled away, Susan looked out on the street she loved so much... a street where parents could raise their children... where retirees could enjoy their golden years... where good friends could share horrible secrets... Yes, Susan looked on this street and vowed she would be back... but as she did so, she didn't notice the car that passed her... a car carrying Wisteria Lane's... newest resident.
她们撤离的时候,Susan望着她所深爱的街区的景观...在那条街... 父母能够抚育儿女,在那条街... 退休老人能够安享晚年,在那条街...好对象里面能够分摊骇人的秘密...是的,Susan细瞧着马路,暗暗发誓,她会回去的...但是在他观望之时,她从没留意到,有辆车与他擦身而过...而那辆车带来了紫藤街...最新的房客

701
Bad news travels quickly, And when it arrives, we have to find a way to deal with it. If our husbands tell us they've moved on... we look for projects to distract us. If the bills start to stack up... We find ways to earn extra cash. If we're told a secret too terrible to share... We learn to keep it to ourselves. But we must remember the bad news that's delivered can sometimes be good news... In disguise.
噩耗,总是传来,它降临的时候,大家必须想办法应对,借使孩他爸告诉大家,他们早就不恋旧情了,我们就应有搜索新的对象,假设账单堆叠不下,大家就另辟蹊径去赚钱,假使大家获悉多个不能享受的噩耗,大家就把它深埋心间,但大家务必记住,不经传来的死信,不常也只怕是...喜讯

702
There are certain kinds of pain that can't be treated in a hospital, so those who are suffering do what they can to heal themselves. Some cure the ache of loneliness by making new friends. Some soothe their excruciating guilt with an infusion of cash. Some alleviate their burning desire with small acts of kindness. But sadly, there will always be those who can't begin to heal... because they realize there is more pain yet to come.
尘红尘的伤心,纵然在卫生院也不会得以抚慰,所以受到损伤的人想要痊愈,只可以借助自己一个人的力量,结交新的相爱的人,能够自由寂寞的苦头,金钱的抚慰,能够缓慢消除刻骨仇恨的自己研讨,贰个小小善举,能够缓慢灼热的欲念,缺憾,可尘世有一种切肤之痛令人力不能支治愈,因为她俩开采到,更加大的惨重,还未到来

703
Happiness... It's something everyone searches for. Some are sure they'll find it once they've moved back home. Some think they'll find it by making a new friend. Some hope to find it once they've defeated the competition. Then there are those who stop searching for happiness because they look up one day to discover... It was right there in front of them all the time.
美满,是全部人所追寻的目的,有人相信只要搬回家他们就能够找到它,有人感到交了新对象就能够找到它,有人希望,征服了对手之后就会找到它,然后,还会有一部分人停止了探求幸福,因为他们某天抬头开采,幸福就在前面,一贯在身边

704
It's called a purse, and as every woman knows, it can hold just about anything... from a bottle for a baby... to a check for protection... to a gift for a new friend. Whatever you find inside, there's one thing you can be sure of... every purse says something about the woman who owns it... whether she knows it or not.
那叫手拿包...正如每一种女人所知,它能够装下任高建文西...从新生儿的奶瓶...到敬服自个儿的支票...再到给新爱人的赠礼,无论你在中间开掘了怎么,有一件事是你能够一定的...每壹只马鞍包都透表露女主人的音信...无论她要好驾驭与否

706
The time comes when we all must find out what we're afraid of. Some of us fear... "she may never forgive me." Others worry... "she might learn the truth." A few wonder... "could he send me away?" Yes. The world is a scary place. It's even more terrifying... if we have to face it... alone.
岁月流逝,我们都须察觉,令我们害怕的东西,某个人会害怕... "再也力所不比获得原谅",某个人则担忧..."再也瞒不住真相",也许有点人疑思..."笔者会被人放弃吗?"是的,那世界令我们害怕,但最让人害怕的... 莫过于,独自壹个人...去面对

707
Humiliation...It's not always something we can avoid.We may have wives who insult our masculinity.We may take jobs...we feel are beneath us.We may have boyfriends who make us feel old.Yes, there are all sorts of ways to be humiliated in life.But the surest way to get your dignity back is to get what you've been waiting for.
丢脸...不经常是不可咸鱼翻身的,大家恐怕会有个无视本身男性尊严的贤内助,大家兴许会接到有失身份的行事,大家恐怕会有个年轻男友,让我们感到温馨老了,是的,生命中总有,精彩纷呈丢脸的事,但挽留自尊的最有力措施实际上,获得你平昔在希望的事物

708
Once a year,We remember to stop and count our blessings.We give thanks for the friends who understand us...The lovers who makes us happy...The children who do our bidding...Yes, we must always be thankful for what we've been given...even if it's just an opportunity.
每年每度,我们都记念停下劳顿,捎去祝福,感恩知己保养谅解... 感恩相爱的人给予开心...感恩子女服从事教育工作诲...是的,大家亟须对具有的总体,常怀感恩,纵然只是一个也许所有的时机

710
It was just before sunrise on wisteria lane. You could no longer hear the screams of frightened bystanders... Or the angry chanting of protestors... Or the cries for help from the injured. There were just the footsteps of a man who had finally punished those who had betrayed him. The silence was broken by something the neighbors would later say... Sounded like a gunshot. But paul knew it was the sound of revenge.
早晨前的紫藤巷,鸦默雀静,听不到围观者的惊声尖叫...也听不到抗议者的怒吼咆哮...更从未伤者的呼号呼救,只留下二个女婿的足音,他恰好惩罚了那多少个背叛过他的人,寂静忽然被打破,邻居们事后说道...那疑似声枪响,但Paul知道,那是复仇之声

712
We pass by these people every day, but we never look at them. We don't wanna see the sadness in their expressions... the longing in their hearts... the loneliness in their eyes... But there are times we should stop and look at these isolated people. Why? Well, if we look close enough... we might just recognize them.
大家每一日都与她们擦肩而过,但尚无正立时过他们,大家不愿见到他俩脸上的伤感,他们心里的渴望,他们眼中的独身,但临时,大家理应停下来看一眼这几个孤立的人,为何,即便大家看得够细致,大家兴许就能够认出她们

714
We may think we've left the past behind,Though we want to run away,we are forced to confront our past...but it has a way...of catching up to us.And the secrets that it buried...must come into the light.And then, if we are strong,we are able to move on.Yes, we all need to leave the past behind and move on toward the future.And if we're lucky,we will have help getting there.
小编们恐怕认为,大家早已放下过去了,但大家却不能...抛一月月以前的事,就算大家想逃避,
却只可以面临过去...过去深埋的秘密...终将重见天日,可是,要是大家够坚强,就能够延续走下去,是的 我们都亟待放下过去,走向以后,假设大家够幸运,就能够有人伸出援救帮衬大家走向现在

715
Leaving is never easy, But the time comes when we must move on... So we can leave our childhood behind... So we can let go of the past... So we can be a good parent. Yes, leaving is never easy, Especially for those who have nowhere else to go.
辞行,一直不易,可大家无路可退时,就无从选用,那样我们才方可长大成年人,才方可挥别过去,才得认为人父母,没有错,告辞不易,特别是那几个无处可去的人

717
There comes a moment when our lives change forever... The moment we admit our weaknesses... The moment we rise to a challenge... The moment we accept a sacrifice... or let a loved one go. And sometimes... the change in our lives... is an answer to our prayers.
总有那么说话,大家的人生永久地转移,我们坦承劣势的那一刻,我们接待挑衅的那一刻,大家承受外人捐躯的那一刻,或是对朋友放手的那一刻,不时候,大家人生的改造,是对我们祈愿的应对

718
Yes, whenever we make mistakes, we need to apologize, And then we need to move on. We must try to accept the changes in our lives... Or choose to trust an old enemy. Or learn to stop fighting our children's battles. But sometimes the pain we've caused is so great, there is no moving on.
假定犯了错,就应该道歉,然后继续生活,努力接受生活中的变化,选拔相信已经的敌人,不再参加孩子的事,但有一些时候,大家变成的重伤之大,以至令人力不能支继续

719
Yes, the residents of wisteria lane are nothing if not loyal. But there are times when that loyalty is put to the test... By the desire to help a stricken friend... By the need to protect a long-buried secret. By the movement of two lives in opposite directions. And sometimes just as one test of loyalty ends... Another begins.
科学,紫藤郡的居住者,个个忠诚无比,可临时,那忠诚,得经受考验,因为想照看受到打击的爱人,因为要谨守朋友深藏多年的神秘,因为多少人的生活开始齐驱并驾,不经常候,一场忠诚度查验完成,另一场又拉开序幕

720
People do good deeds for many reasons, but sometimes good deeds have bad consequences. Correcting a colleague's mistake could breed resentment. Opening one's home to a friend can damage that friendship. Trying to bring a spouse closer might push her further away. That's why there's an old expression about helping people-- No good deed... goes unpunished.
人人做好事的说辞有比很多,但有的时候好事却促成恶果,纠正同事的不当,会反遭怨恨,对情人开怀家门,会有伤友情,想与配偶亲密,却反而离得更远,因而,有一句讲助人的古话说得好,一切善举,都要导致惩罚

721
Yes,no matter who we are, we all experience moments of dread... When we ask ourselves, will anyone believe i'm innocent? will my daughter be a child of divorce? will this man break my heart? are there things that go bump in the night? and sometimes... The answer... Is yes.
没有错,无论大家是什么人,我们都会有恐惧的时刻,扪心自问,是或不是全部人会相信作者是无辜的?是还是不是本人的姑娘会在单亲家庭长大?是还是不是小编会被这么些汉子加害?是或不是有哪些会在晚间猛然出现? 不时候,答案是,料定的

72223
There are many things that bind friends together... Sharing a laugh over an embarrassing incident...
Comforting each other in times of need... Finding it in our hearts to forgive.
有大多事会把对象们连结在联名,因一件囧事而相视一笑,在需求时互相安慰,出自真心地包容对方。

801
It's only the best of friends Who stay long after the party's over To help clean up... To cleanse the pain of a guilty conscience... To pick up the pieces...Of a broken marriage... To sweep away the loneliness of keeping a secret. Yes... It's good to have friends who help clean up our messes. But every housewife knows That as soon as one mess is taken care of... Another one appears. And we may find ourselves... Right back where we started.
团聚后留下来帮助的,才是由衷朋友,帮助缓和内疚的伤痛,安慰婚姻破裂后的零散,驱赶保守秘密的寂寥,的确 有意中人协理消除困境真好,可是种种主妇都清楚 消除了多个困境,另贰个接连不断,以至会发觉,一切又回来原点

802
Yes, in the divided world of the suburbs, Everyone is looking for some way to make a connection. Some seek to connect by focusing on a greater good... Some by revealing a common history... Some by sharing a pain no one else can heal. Then there are those Who once sought to make a connection... That they now want desperately to escape.
毫无疑问,在郊区独来独往的小世界里,每种人都在谋求安慰,某一个人的慰藉,源自对男女的同步呵护,某一个人,源自对一般经历的外露,有些人,源自对无解伤痛的分担,当然也略微人,曾经拼劲全力地寻觅那份慰藉,前段时间却不顾一切地想要逃离

803
Yes, the residents of Wisteria Lane are skilled at the art of concealment. They know how to cover the evidence of a messy breakup... to compensate for what their children might be missing... and to spare the feelings of a loved one whose taste they may not share. But for some, the art of concealment comes at too great a cost. And so they find themselves forced to reveal the truth... even at the risk of facing an uncertain future.
科学,紫藤郡的居住者们,擅做表面小说,他们精通,如何修饰仓促分手的狼狈,如何补充孩子们缺点和失误的甜蜜,怎么着与爱惜的骨肉分享苦衷,哪怕毫不欣赏对方的程度,但对某人来讲,隐藏的代价实在太高,所以正是后果未卜,他们大概鼓起勇气说出真相

804
Yes, we often learn our most important lessons outside the classroom-- The painful truth about the state of a relationship... The ugly cost of challenging authority... The sad fact that life's colors aren't always rosy... Then there are those who refuse to accept these important lessons. They simply wait for the chance to teach a lesson of their own.
不错,我们日常是在课堂以外,学到首要的训诫,揭破新恋情的惨恻真相,挑衅权威的难看花费,生活并不一而再玫瑰色的痛楚事实,还会有一对人,拒绝接受这个关键的求学,他们只是静候机会,等着教训外人

805
Yes, we may think we're all destined to play certain roles. But sometimes those roles can unexpectedly change. A nervous student may discover a hidden confidence. A longtime wife may confront a harsh new reality. A busy mother may find her attention is needed elsewhere. And a woman who wanted to do a little bit of good may find herself playing a much bigger role than she intended.
不错,大家恐怕想过,大家都尘埃落定要扮演某个剧中人物,但奇迹那一个角色产生的退换意想不到,恐慌的学习者,恐怕会找到隐敝的自信,已婚多年的太太,可能要直面愈演愈烈的切实,劳顿的阿妈,恐怕需求转移集中力,而原来只想做多少善事的巾帼,可能会开采,她要扮演的剧中人物,比起她的初衷,主要得多

807
Yes,we're all seeking control over something in our lives. We may want to cover up The remains of a troubling secret... Or ease the pain of letting go... Or erase the mistakes of our children. But sometimes the only way we can truly change our lives... Is by letting go completely...
没错我们都指望能掌握控制人生,只怕是安葬贰个残存的机要,恐怕是为了缓慢解决痛心而失手,恐怕是擦除孩子犯下的错,但偶然,改造人生的独占鳌头格局,是不计后果

808
Yes,there comes a time when we must expose our weaknesses... When our secrets can no longer remain private... When our solitude can no longer be denied... When our pain can no longer be ignored... But sometimes we feel so alone... That a weakness we thought we'd overcome... Suddenly becomes too strong to fight.
无可争辩,某个时候,大家无法不面对本身的虚弱,秘密昭告天下时,孤独必须直面时,伤痛不能逃避时,一时,孤独感如此猛烈,自认为已经制服的虚弱,重新产生挑战

810
It's a lonely business keeping secrets. That's why we all search for someone we can confide in... An ally who will understand. An advisor we can trust. A friend who will never judge. Yes, we all need help hiding the darkest truths of our lives. Because as soon as you've told one secret... Another is likely to appear.
因循古板机密令人寂寞难耐,因而大家都在谋求倾诉的靶子,一名知书达理的伴儿,一人可信赖任的智囊,二个从未批判的朋友,是的,大家都急需帮助,来掩藏生命中黑暗的原形,因为只要你说出一个潜在,另贰个又会接踵而至

811
Yes, good friends are the ones who tell us the truth about ourselves. Even when the truth might be something we're reluctant to admit... that we still have a great deal to learn... that we sometimes need to ask for help... that we may be overlooking a golden opportunity. Yes, hearing the truth can often set us on a different path. Where that path might take us... or who might be watching.
不错,好对象就是那样一些人,她们告诉我们关于自个儿的原形,即便那精神,恐怕是,大家不甘于认可的谜底,举个例子大家需求上学的还应该有为数非常多,比方大家临时也需求寻求救助举个例子我们兴许忽略了绝佳的火候,是的,得知真相,能让大家踏上不一样的路,但大家永恒不知晓,那条路将引导大家走向何处,抑或,有谁在目送着我们

812
Yes,in the life of every housewife, there comes a time for renovation. She may be doing away with
an unpleasant memory... Breaking up a once happy relationship... Or making the necessary changes to prepare for a new one. But no matter how much a housewife may embrace the way her life is changing, the people in her neighborhood * a different view.
是的,在每位主妇的活着中,都会经历一段修整期,忘掉一段不乐意的回忆,送别一段曾兴奋的情愫,或改动自个儿, 接待新的恋爱之情,但不管主妇们以何种姿态款待生活的变型,身边的街坊 总是会另眼相待

813
Yes,love can bring out the best in us... The confidence to move on... The courage to tell the truth... The strength to keep hoping... But sometimes what surprises us most isn't what love brings out... But who it brings back.
科学,爱能激情人表现最佳的一面,重新先导的自信,说出真相的胆量,永不放任的自信心,但一时候最让大家欣喜的,不是爱能激发什么,而是失而复得

815
Yes. There are times when we all could use a little help. When our generosity has been repaid with cruelty... When our behavior has filled us with regret... And when our future has become terribly uncertain. But then there are those who are past the point of help, and in their wake, they leave nothing but destruction.
没有错,有的时候候,我们都会必要有的协理,当大家的侠义 换成残忍的回馈,当大家为一颦一笑 充满懊悔,当大家的前途 变得毫无定数,可稍微人已不复供给帮扶,在她们身后,留下的,独有破坏

816
We all take the gift of life for granted. If only we could slow things down. Because before you know it... The gift is gone.
生存中的幸福,大家反对,多希望能够减慢速度,因为,在您发觉到事先,幸福已经撤出

817
Yes,as much as death takes from us, it also gives. It teaches us what's truly important... like giving back after a lifetime of taking... going after something we never should have let go of... or looking back on what made us who we are. But sometimes the lessons learned after a person's death aren't the ones we expected.
科学,死有一失,亦有一得,孰轻孰重,当下立辨,始终索取,终知报答,精通尊重,紧追所爱,放缓脚步,审视自个儿,一时死亡带来的,也会令人出人意料

818
Yes,in life, when we see an opportunity,we have to take it, whether it's the hope of winning
back the love of our life... a shot at proving our worth... or the chance to show a child the right path. But sometimes when we answer the call... we have no idea what opportunity awaits us.
不容置疑,生活中,每当看见机遇,我们将要吸引,赢回爱怜之人的企盼,表明本人价值的或是,正确指点孩子的节骨眼,但奇迹,当大家应对,我们并不知道,会面临怎么着的空子

819
Yes,in life,we all make plans, but sometimes they don't turn out the way we expected. By trying to help out,we may damage a relationship. By attempting to reach out,we may push someone further away. By digging into the past,we may enrich our present. But then there are those who refuse to let go of their plans, no matter how badly they're turning out.
精确,生活中,大家计划全面,但结果常白璧微瑕,想扶助,却破坏了心情,想积极,却让他更疏远,想打听过去,结果扩张了前日,但有一点人,决不退换布置,不论进展多不比意

820
Yes,it isn't easy giving up power... Admitting that we might need help from friends and neighbors... Deciding that a loved one...Might know what's best for us. Giving up our better judgment for a slightly darker agenda. But for some,the hardest kind of power to give up... Is the power to control
their own desires.
无庸置疑,扬弃权力,谭何轻巧,承认大家要求朋友邻里的辅助,确信恋人会维持大家的最大益处,扬弃评价具备阴暗指标的约会,但对一些人来讲,最难扬弃的职分,是对欲望的掌握控制

821
Yes,recent events in the lives of my friends had stirred up intense emotions... Excitement about starting a new chapter... Guilt over causing another's pain... Disappointment in a failure to change. Then there are those who are asked to put all emotion aside in order to make a coldhearted decision.
正确,方今时有爆发的事,让对象们心境不安不小,开头新的活着,那么喜悦,造成别人忧伤,那么内疚,无力改变自个儿,那么失望,更有人被要求放下心情,硬起心肠作出决定

82223(全剧终!)
At Susan left her drive way, she had a feeling she was being watched. And she was, the ghost of people who have been apart from Wisteria Lane. We gazing upon her as she passed, they watched her as they watched everyone, always hope the living could put aside rage and sorrow, bitterness and regret, these ghosts watch, wanting people to remember that even the most desperate life is ALL SO WONDERFUL! But only a lucky few realize the gift they've been given.
当Susan驾乘的时候,她感到就像有人在望着她,确实那样,那叁个曾是紫藤街一部分的人们的幽灵,在她经过的时候注视着她,他们看着他,正如他们望着每壹位,他们直接愿意活着的人能领会,要把愤怒 痛苦,伤心和懊悔放在一旁,幽灵们诚心诚意着这么些活着的人,想要他们牢记,哪怕是最绝望的生活...也是很理想的,可是独有少数的福星意识到她们被上天赐予的红包,大相当多人只是春去秋来地活着,徒劳地挣扎着... 试图保守,注定要走漏的地下

本文由betway必威中文官网-betway88体育发布于betway必威中文官网娱乐,转载请注明出处:后面五季全是我对着字幕自己整理的

相关阅读